Home

Nov 6, 2014
Category: Thailand
Posted by: admin
.
Oct 25, 2014
Category: Thailande
Posted by: admin
.
Oct 14, 2014
Category: Laos
Posted by: admin
Laos is the poorest country in South East Asia. Neglected by tourists who once preferred the dynamism fromVietnam, the beaches from Thailand and the temples from CambodiaLaos is suddenly experimenting a fast touristic growth.
Oct 13, 2014
Category: Laos
Posted by: admin
Le Laos est le pays le plus pauvre d'Asie du Sud Est. Délaissé par les touristes qui ont longtemps préfèré le dynamisme du Vietnam, les plages de la Thailande et les temples du Cambodge, le Laos est aujourd'hui en pleine croissance touristique.
Oct 4, 2014
Category: Return
Posted by: admin
"So what was your favourite country?" This is THE inescapable question that all your friends will ask you when you come back from a trip around the world. It is a difficult one for me to answer because I had a crush on each country I visited and I could even see myself living several months in each of them.
Oct 2, 2014
Category: Le retour
Posted by: admin
“Alors quel pays tu as préféré?” C'est LA question incontournable que tous vos proches vont s'empresser de vous poser si vous revenez d'un tour du monde. Difficile de répondre car j'ai eu un coup de coeur pour chaque pays que j'ai visité et que je me serais même bien vu vivre plusieurs mois dans chacun d'entre eux.
Sep 26, 2014
Category: Cambodia
Posted by: admin

Cambodia was one of my favourite destinations in South East Asia and it is a country where I would go back without hesitation. I was not really impressed with the uniform landscapes but a lot more with the smile and kindness of the Khmer people.

Sep 25, 2014
Category: Cambodge
Posted by: admin
Le Cambodge a été l'un des coups de coeur de mon passage en Asie du sud est et c'est un pays que je n'hésiteraisa pas à visiter de nouveau. Ce n'est pas tant les paysages plutôt uniformes qui m'ont le plus marqués mais plutôt le sourire et le gentillesse peuple khmer. Mais qu'il y a t-il donc bien à faire dans ce pays? Retour sur les moments les plus marquants de mon mois passé au Cambodge qui me ramènent à trois lieux inoubliables.
Feb 16, 2014
Category: Vietnam
Posted by: admin

I was slightly apprehensive about going to Vietnam after having read and heard many unflattering testimonies about the country and especially the unpleasant attitude - sometimes even racist - of the Vietnamese towards tourists. For this part of the trip, I was joined in my journey by Sophie, a childhood friend and luckily our experience was at odds with all the stories we had both heard before the journey.

Feb 16, 2014
Category: Vietnam
Posted by: admin

J'appréhendais un peu mon passage au Vietnam après avoir lu et entendu plusieurs témoignages de voyageurs peu flatteurs sur le pays et particulièrement sur l'attitude désagréable - voir raciste - envers les touristes de la part des Vietnamiens. J'ai été rejoins par Sophie, une amie d'enfance pour cette partie du voyage et heureusement notre expérience a été aux antipodes des idées reçues.

Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Videos
Posted by: admin
Feb 14, 2014
Category: Vidéos
Posted by: admin
Jan 12, 2014
Category: New Zealand
Posted by: admin
Even though I have never talked about New Zealand on this website it is a country that I have particularly liked. I spent almost a month and a half there  between August and September 2012.
Jan 12, 2014
Category: Nouvelle Zélande
Posted by: admin
Même si je n'en ai pas encore parlé sur ce site, la Nouvelle Zélande est un pays qui m'a particulièrement marqué et où j'ai passé près de un mois et demi entre Août et Septembre 2012.
Dec 4, 2013
Category: China
Posted by: admin
On the eve of my arrival in Vietnam I wanted to make an assessment about facts from everyday life that have most stroke in China.
Dec 4, 2013
Category: Chine
Posted by: admin
A la veille de mon arrivée au Vietnam je voulais dresser comme une sorte bilan ou plutôt revenir sur des choses de la vie quotidienne qui m'ont le plus marquées en Chine.
Nov 19, 2013
Category: China
Posted by: admin
It seems impossible to talk about China without mentioning food that is part of the culture and of great importance to the Chinese.
Nov 19, 2013
Category: Chine
Posted by: admin
Il me semble impossible de parler de la Chine sans évoquer la nourriture qui fait partie de la culture et a une grande importance pour les chinois.
Nov 19, 2013
Category: Chine
Posted by: admin
J'ai été très agréablement surpris par les auberges de jeunesse durant mes deux mois passés en Chine.
Nov 19, 2013
Category: China
Posted by: admin

I was nicely surprised with the hostels where I stayed during my two months in China.

Nov 15, 2013
Category: China
Posted by: admin
The last train I took in China was from Changsha to Guilin . There were no more seats in the train I wanted but I got sold a ticket anyway
Nov 15, 2013
Category: Chine
Posted by: admin
Je prends une dernière fois le train en Chine pour me rendre de Changsha à Guilin. Il n’y avait plus de places pour le train que je voulais mais on m'a tout de même vendu un ticket
Nov 15, 2013
Category: China
Posted by: admin
If you go up North in China to see the Great Wall, it's very likely that you will stay several days in Beijing and that's good because there's lot of things to do there
Nov 14, 2013
Category: Chine
Posted by: admin
Si vous montez voir la Grande Muraille de Chine vous allez certainement rester plusieurs jours à Pékin et ça tombe bien car il y a pleins de choses à faire. Voici le menu
Nov 12, 2013
Category: China
Posted by: admin
A trip to China would not be complete without seeing the Great Wall
Nov 11, 2013
Category: Chine
Posted by: admin
Un voyage en Chine ne serait pas complet sans voir la grande muraille
Nov 1, 2013
Category: China
Posted by: admin

The North of Yunnan province is located near Tibet and has a lot of mountains and lakes which give good day trips opportunities to go away into the wild by foot or by bike.

Nov 1, 2013
Category: Chine
Posted by: admin

Située à proximité du Tibet le Nord de la région du Yunnan regorge de montagnes et de lacs qui permettent de s'engouffrer facilement dans la nature avec des excurtions de un ou deux jours à pied ou à vélo.

Oct 28, 2013
Category: Chine
Posted by: admin

Au départ je ne pensais rester en Chine qu'un mois, jusqu'à l'expiration de mon visa mais j'ai très vite réalisé qu'à moins de se concentrer sur une seule province un mois n'est pas suffisant

Oct 28, 2013
Category: China
Posted by: admin

At the beginning I was thinking of staying in China for a month until my visa expires but I realised very quickly that one was not enough to travel in this country almost as big as Europe

Oct 28, 2013
Category: Chine
Posted by: admin
La demande de visa pour la Chine depuis Hong Kong est très simple et rapide.
Oct 28, 2013
Category: China
Posted by: admin

It is very easy and fast to apply for a Chinese visa from Hong Kong.

Oct 13, 2013
Category: China
Posted by: admin

When I first arrived in Jianshui, Yunan province, I was surprised by the way locals where looking at me as I was walking in the streets.

Oct 13, 2013
Category: Chine
Posted by: admin

A mon arrivée dans la petite ville de Jianshui dans la province du Yunan j'ai été frappé par les regards curieux et insistants que me portaient la plupart des locaux lorsque que je me promenais dans les rues.

Oct 3, 2013
Category: China
Posted by: admin

Arranged by the Hani and Yis communities throughout the centuries, Yuanyang rize terraces in Yunnan province could be considered as a piece of art

Oct 3, 2013
Category: Chine
Posted by: admin

Aménagées par les communautés Hani et Yis au file des siècles, les rizières en terrasse du Yuangyang dans la province du Yunnan peuvent être considérées comme des oeuvres d'art à part entière

Sep 11, 2013
Category: Australia
Posted by: admin
After I published a couple of articles about my work experience in resorts I received a few questions from backpackers asking for advise to find a job in this kind of place. Here's a small QandA with questions you might have yourself regarding work in Australian resorts.
Aug 25, 2013
Category: Australie
Posted by: admin
Les articles que j'ai publiés sur mes expériences de travail à Heron Island et à Kings ont suscité pas mal d'interêt auprès de plusieurs backpackers en Australie.
Aug 20, 2013
Category: Australia
Posted by: admin

Meet me in from of the cafe of the shopping centre. I'll be wearing a cow boy hat!”

That's how my last adventure in the Australian rural world started.

Aug 18, 2013
Category: Australie
Posted by: admin

Rejoins moi devant le café du centre commercial. Je porterai un chapeau de cow boy.” Et voilà que commence ma dernière aventure dans les milieux ruraux d’Australie pour avoir la possibilité d’obtenir mon deuxième visa de travail.

Aug 13, 2013
Category: Australia
Posted by: admin

It's only when I left Heron Island in May that I decided to work to get my 2nd working holiday visa, not to stay a second year in Australia but just in case I decide to come back in the future before I turn 30. We never know...

Aug 11, 2013
Category: Australie
Posted by: admin

Ce n'est qu'en sortant d'Heron Island au mois de mai que j'ai décidé de travailler pour obtenir mon 2eme visa de travail, non pas pour rester une deuxième année en Australie mais au cas où je décide de revenir dans le futur, avant mes 30 ans

Aug 6, 2013
Category: Australia
Posted by: admin

If you consider to work a second year in Australia then you will have to work in a rural area for 88 days. Usually backpackers do fruit picking as it's a good option to share this experience with other travellers

Aug 4, 2013
Category: Australie
Posted by: admin

Si vous considérez travailler une deuxième année en Australie alors vous devrez travailler 88 jours dans un milieu rural. En général les backpackers optent pour le ramassage de fruits, ce qui est une bonne option pour partager cette expérience avec d'autres voyageurs

Jul 28, 2013
Category: Australia
Posted by: admin

Would you leave everything behind to go and leave on a tropical island?

It's the opportunity I had at the beginning of year as I had the chance to live and work for almost four months on a tiny island

Jul 27, 2013
Category: Australie
Posted by: admin

Qui n'a jamais rêvé de tout plaquer pour aller vivre sur une île paradisiaque?

C'est l'opportunité qui m'a été donnée en début d'année puisque j'ai eu la chance de vivre et travailler pendant presque quatre mois sur une petite île paradisiaque

Jul 21, 2013
Category: Australia
Posted by: admin

- Hey Morgan, I'm calling you to let you know that I've got your CV...

I'm in the North of Queensland in the small town of Mount Isa, in the outback, when I receive this call.

Jul 20, 2013
Category: Australie
Posted by: admin

“ - Oh Morgan, je t'appelle pour te dire que j'ai bien reçu ton CV...

Je suis dans le nord du Queensland dans la petite ville de Mount Isa dans l'outback lorsque je recois ce coup de téléphone.

Jul 6, 2013
Category: Australia
Posted by: admin

To give you a rough idea the small town of Yuleba consists of a pub, a roadhouse and a few residential houses along the motorway. About 200 people live on these lands 5 hours away from Brisbane.

Jul 6, 2013
Category: Australia
Posted by: admin

Australia counts less than 5% of unemployed people with rather high salaries. This is a reason why the working holiday visa in Australia can be a great traveling alternative for backpackers who need both to have a break in their journey around the world and fill up their bank account.

Jul 5, 2013
Category: Australie
Posted by: admin

Pour vous donner une vague idée, Yuleba c'est un pub, une roadhouse et un petit lotissement au bord d'une nationale. 200 habitants à tout casser vivent dans ces terres à 5 heures de Brisbane. Je suis arrivé à Yuleba au tout début de l'été et les températures atteignaient déjà la trentaine de degrés tous les jours.

Jul 5, 2013
Category: Australie
Posted by: admin

Avec moins de 5% de chomage et des salaires moyens plutôt élevés (entre 17 et 25 dollars de l'heure) le working holiday visa peut offrir une bonne alternative de voyage aux globe trotteurs qui souhaitent faire une pause et par la même occasion recharger leur compte en banque en travaillant en Australie.

Oct 26, 2012
Category: Argentine
Posted by: admin
Il y a trop peu d'endroits dans le monde comme la Malfata.
Oct 26, 2012
Category: Argentina
Posted by: admin
There arent' many places like La Malfata in the world.
Aug 9, 2012
Category: Food en America del Sur
Posted by: admin

Travelling means meeting people but it's also the discovery of the cuisine in different countries. I must admit that I ate a lot in South America and as a good French I had to write a small article about food and based on the experience I had in South America.

Aug 5, 2012
Category: Food en America del Sur
Posted by: admin
Travelling means meeting people but it's also the discovery of the cuisine in different countries. I must admit that I ate a lot in South America and as a good French I had to write a small article about food and based on the experience I had in South America.
Aug 3, 2012
Category: La cuisine d'Amérique du Sud
Posted by: admin
Voyager c'est faire des rencontres mais c'est aussi la découverte gastronomique avec des spécialités bien différentes entre chaque pays. J'ai beaucoup mangé en Amérique du Sud et en tant que bon français je me devais bien d'écrire un petit article sur la découverte culinaire lors de mon séjour en Amérique du Sud.
Aug 3, 2012
Category: La cuisine d'Amérique du Sud
Posted by: admin
Voyager c'est faire des rencontres mais c'est aussi la découverte gastronomique avec des spécialités bien différentes entre chaque pays. J'ai beaucoup mangé en Amérique du Sud et en tant que bon français je me devais bien d'écrire un petit article sur la découverte culinaire lors de mon séjour en Amérique du Sud.
Aug 2, 2012
Category: Chile
Posted by: admin
To go to Chile from Mendoza in Argentina I had to take a bus that runs through the famous road that crosses the Andes.
Aug 2, 2012
Category: Chili
Posted by: admin
Pour me rendre au Chili de Mendoza, en Argentine j'ai du prendre un bus qui traverse la célèbre route des Andes qui traverse la Cordillère.
Aug 1, 2012
Category: Argentina
Posted by: admin
So I went back alone to Salta. This time the sun is shining and it's very hot. I met Laura and Cecilie for diner and they offered me to follow them for a second roadtrip.
Jul 31, 2012
Category: Argentine
Posted by: admin
C'est donc seul que je suis retourné à Salta. Cette fois le soleil est resplendissant et il fait très chaud. Je retrouve Laura et Cécile pour le repas et elles me proposent de les suivre pour un deuxième roadtrip.
Jul 31, 2012
Category: Argentina
Posted by: admin

This second roadtrip of my journey started on the 7th July. We left as the sun started setting on the farm covered with frost.

Jul 31, 2012
Category: Argentine
Posted by: admin
Ce deuxième roadtrip de mon voyage a commencé le 7 juillet. Nous sommes partis à l'aube alors que le soleil commençait tout juste à se lever sur la ferme recouverte par le givre.
Jul 31, 2012
Category: Argentina
Posted by: admin
La Malfatta is a ranch located in Entre Los Rios province, in the country 4 hours away in the North of the capitale, Buenos Aires.
Jul 31, 2012
Category: Argentine
Posted by: admin
La Malfatta est un ranch situé dans la province Entre Los Rios située dans la campagne à 4 heures au nord de la capitale Buenos Aires.
Jul 30, 2012
Category: Colombia
Posted by: admin
Colombia, a country extremely warm where people are just so kind, my favourite country during this 5 months trip in South America. A country where one feels well.
Jul 30, 2012
Category: Colombie
Posted by: admin

COLOMBIE, un pays accueillant avec des gens d'une gentillesse exemplaire, le pays qui m'a le plus marqué durant mes cinq mois passé en Amérique du Sud. Un pays où l'on se sent bien.

Jul 29, 2012
Category: Brésil
Posted by: admin
C'est sûr que lorsqu'on arrive de la Bolivie au Brésil, tout paraît excessivement cher et tout particulièrement les auberges de jeunesse.
Jul 29, 2012
Category: Brazil
Posted by: admin

It's in Rio de Janeiro that I decided to have a break in June to enjoy a ten day holiday. This is one of my favorite cities that I've visited. Here is a flashback of my best moments in this huge – 6 millions unhabitants ! - exotic city.

Jul 29, 2012
Category: Brésil
Posted by: admin

C'est à Rio de Janeiro que j'ai décidé de poser mes valises au mois de juin pour profiter d'une dizaine de jours de vacances. C'est un véritable coup de coeur que j'ai eu pour cette ville de 6 millions d'habitants qui ne ressemble à aucune autre métropole que j'ai vu jusqu'à présent. Retour sur mes meilleurs moments dans cette ville exotique.

Jun 17, 2012
Category: Perou
Posted by: admin
Regarder un couché de soleil magnifique à Lima, marcher dans le marché de Puno et explorer le Machu Picchu, ce sont mes meilleurs moments passés au Pérou.
Jun 17, 2012
Category: Peru
Posted by: admin
Watching the mind-blowing sunset in Lima, walking around the market in Puno and exploring Machu Picchu, those were my best moments in Peru.
Jun 8, 2012
Category: Bolivia
Posted by: admin
If you go through the Isla del Sol you must spend at least one night to fully appreciate this exceptional place.
Jun 8, 2012
Category: Bolivie
Posted by: admin
Si vous passez par l'Isla del Sol vous devez y passer au moins une nuit pour apprécier pleinement ce lieu exceptionelle.
Jun 8, 2012
Category: Peru
Posted by: admin

For those are looking for an hostel in one of the places that I visited in Peru, here is the list of those I tested, ranked in order of preference.

Jun 8, 2012
Category: Perou
Posted by: admin
Pour ceux qui seraient à la recherche de conseils pour choisir leurs auberges de jeunesse, voici la liste de celles que j'ai testées; classées par ordre de préférence.
Jun 7, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin

Cette fois je vous emmene au Mexique ou nous avons rencontre des gens extraordinaires. Du marche de Oaxaca aux plages du Yucatan cette video montre les meilleurs moments du mois que nous avons passe la bas.


Jun 7, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin

This time I take you to Mexico where we met some amazing people. From the market of Oaxaca to the beaches of Yucatan, this video shows the best moments of the month we spent there.

Jun 7, 2012
Category: Peru
Posted by: admin

Situated at a very high altitude, 3810m above sea level Lake Titicaca is the highest navigable lake in the world. Geographically it has the distinction of being located between two countries: Peru and Bolivia.

Jun 7, 2012
Category: Perou
Posted by: admin
Situé à 3810m d'altitude le lac Titicaca est le plus haut lac navigable du monde. De plus géographiquement il a la particularité d'être à cheval entre deux pays: le Pérou et la Bolivie.
May 28, 2012
Category: Peru
Posted by: admin
The visit of Machu Picchu was a milestone in my journey. What an expedition! We've all seen Machu Picchu: on TV, blogs, photos from friends ... Yet no representations or even words can really recreate the sensation of being there, standing, astonished in front of the monument.
May 13, 2012
Category: Perou
Posted by: admin
La visite du Machu Picchu a été une étape marquante de mon voyage. Quelle expédition! On a tous déjà vu Machu Picchu: dans des reportages à la télévision, sur des blogs de voyages, des photos de vacances...Pourtant aucune de ces représentations ni même les mots ne peuvent vraiment retranscrire la sensation de se trouver là, debout, les yeux ebahis devant ce monument.
May 8, 2012
Category: Colombie
Posted by: admin
Par rapport aux autres endroit que j'ai visité en Colombie je suis resté assez longtemps dans la capitale du pays,Bogota pourtant c'est de loin l'endroit que j'ai le moins apprécié.
May 8, 2012
Category: Colombia
Posted by: admin
Compared to other place that I've visited in Colombia I stayed quite long time in the capital, Bogota yet this is by far the place I like the least.
May 8, 2012
Category: Colombia
Posted by: admin
After spending the weekend at the Park of Tayrona I traveled to Cartagena, which is about 4 hours by bus from Santa Marta.
May 8, 2012
Category: Colombie
Posted by: admin
Après avoir passé le week end au parc de Tayrona je me suis rendu à Cartagène qui se situe à environ 4 heures de bus de Santa Marta.
Apr 15, 2012
Category: Colombia
Posted by: admin

Tayrona Park is a national park that covers several acres of the Caribbean coast where the most beautiful Latin America beaches are.

Apr 14, 2012
Category: Colombie
Posted by: admin
Le parc Tayrona est un parc national qui couvre plusieurs hectares de la côte des Caraibes ou on trouve les plus belles plages d'Amérique latine paraît-il
Apr 13, 2012
Category: Colombia
Posted by: admin
After a quick visit to Panama; I've finally entered the most dangerous country of my journey they say.
Apr 13, 2012
Category: Colombie
Posted by: admin
Après un passage éclair au Panama me voila enfin entré dans le pays redouté, le plus dangereux de mon voyage disent il.
Apr 6, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin
Although we used couchsurfing a lot during the first part of the trip we also stayed in a few hostels. So for those are looking for an hostel in one of the places that we visited in Mexico, here is the list of those we tested, ranked in order of preference.
Apr 6, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin

Bien que nous ayons beaucoup utilisé couchsurfing durant la première partie du voyage nous sommes également restés dans plusieurs d'auberges de jeunesse. Alors pour ceux qui seraient à la recherche de conseils pour choisir leurs auberges de jeunesse, voici la liste de celles que nous avons testées; classées par ordre de préférence.

 

Apr 6, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin

Bien que nous ayons beaucoup utilisé couchsurfing durant la première partie du voyage nous sommes également restés dans plusieurs d'auberges de jeunesse. Alors pour ceux qui seraient à la recherche de conseils pour choisir leur auberge de jeunesse, voici la liste de celles que nous avons testées; classées par ordre de préférence.

Apr 6, 2012
Category: United States
Posted by: admin

Although we used couchsurfing a lot during the first part of the trip we also stayed in a few hostels. So for those who are looking for an hostel in one of the places that we visited in America, here is the list of those we tested, ranked in order of preference.

Apr 5, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin
It felt like we had left Mexico from the moment we arrived in Playa del Carmen - resort located one hour from Cancun.
Apr 5, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin
Nous avons eu l'impression de quitter le Mexique à partir du moment ou nous sommes arrivés à Playa del Carmen – station balnéaire situé à une heure de Cancun.
Apr 4, 2012
Category: Panama
Posted by: admin
Leaving a paradise, Cancun, and my traveling companion it is a bit blue that I arrived in Panama City in the middle of the night on March 26. Therefore my mindset may have affected my the way I have visited this city that left me with a mixed feeling.
Apr 4, 2012
Category: Panama
Posted by: admin
C'est avec un gros coup de blues que je suis arrivé à Panama City en pleine nuit le 26 mars. Mon état d'esprit a donc peut être affecté mon rapport avec cette ville qui m'a laissé un sentiment plutôt mitigé
Mar 29, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin
I've left Mexico two days ago so it's now to write a brief assessment based on our experience there during this month.
Mar 29, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin
L'heure du bilan a sonné. En vrac voici une liste de faits marquants basée sur notre experience personnelle durant le mois que nous avons passé au Mexique.
Mar 28, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin
San Juan Chamula is a small indigenous village located in Chiapas few miles away from San Cristobal. It's the visit of the church that has stricken me the most but the use of camera being forbidden there I only have words to give you a slight idea of what this mystical and disturbing place is like. The inside of the church doesn't look like any other church I've been to.
Mar 28, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin
San Juan Chamula est un petit village d'indigènes situé dans le Chiapas à quelques kilomètres de San Cristobal. C'est l'entrée dans l'église de ce village qui m'a le plus marqué mais l'utilisation de l'appareil étant formellement interdite je n'ai plus que les mots pour vous donner une vague idée de ce lieu mystique et à l'atmosphère quelque peu perturbante
Mar 23, 2012
Category: United States
Posted by: admin
To end my series of articles about the United States, here is a video showing the best moments of our roadtrip...
Mar 23, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin
Pour clore la série d'articles sur les Etats Unis je vous propose de visionner un petit clip montrant les meilleurs moments de ce roadtrip
Mar 22, 2012
Category: United States
Posted by: admin
Short account of our West America Roadtrip between the 13th and 29th February
Mar 21, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin

Here we are on the Zocalo (this is the name given to the main square in each city in the country) of Mexico City, one of the oldest and biggest square in the world.

Mar 21, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin

Nous voici sur le Zocalo (c'est le nom donné à la place principale dans toutes les villes du Mexique) de Mexico City, l'une des plus anciennes et grandes places du monde.

 

Mar 18, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin

Ce petit clip a ete filmé au Belagio à Las Vegas en Février 2012

Mar 18, 2012
Category: United States
Posted by: admin

This short clip was shot at the Belagio in Las Vegas in February 2012.

 

Mar 18, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin
Bref compte rendu de notre road trip West America 13-29 Février
Mar 17, 2012
Category: United States
Posted by: admin
The Heart Attack Gril is probably one of the most disgusting place I've been to
Mar 17, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin
Le Heart Attack est probablement l'endroit le plus ignoble dans lequel je sois allé.
Mar 12, 2012
Category: United States
Posted by: admin
We have a mixed feeling of our week spent in Florida. After having spent a night at the airport in Washington we flew to Miami. The change of climate was striking and it felt like we had arrived in another country.
Mar 12, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin
Bilan assez mitigé de notre passage en Floride. Après avoir passé une nuit à l'aéroport de Washington nous avons pris un avion jusqu'à Miami. Le changement de climat est marquant, on a l'impression d'avoir changé de pays en l'espace d'une matinée.
Mar 10, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin
L'une des nombreuses spécialités de Oaxaca sont les chapulines, vous pouvez les trouver de partout dans les marchés et les Mexicains en raffolent pour le goûter. Mais qu'est ce donc?
Mar 10, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin
One of the specialities from Oaxaca are the chapulines, you can find them everywhere in the markets and Mexicans love to eat them as a snack. But what is it?
Mar 10, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin
It's been already more than a week that we arrived on the Mexican territory and I've completely fallen in love with this warm and colourful country.
Mar 10, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin
Cela fait déjà une semaine que nous sommes sur le territoire Mexicain et je suis complètement tombé sous le charme de ce pays chaleureux et coloré
Mar 8, 2012
Category: United States
Posted by: admin
I had been told so many bad things about Washington that we decided to stay there only for an afternoon. I
Mar 8, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin
On m'avait tellement parlé de Washington en mal à plusieurs reprises que nous avons décidé d'y passer qu'un après midi. Il se trouve que j'ai été assez agréablement surpris.
Mar 7, 2012
Category: United States
Posted by: admin
I would have loved to post more articles about our journey in the United States, unfortunately I ran out of time to keep this blog updated. So I'm trying to catch up with a quick flash back telling you the most important moments of this trip in America.
Mar 7, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin
J'aurai aimé poster plus d'articles sur mon passage aux Etats Unis malheureusement le temps m'a manque pour tenir une mise à jour régulière. J'essaie donc de me rattraper avec un petit flashback rapide retracant ce séjour inoubliable en Amérique
Mar 5, 2012
Category: Mexico
Posted by: admin
Complete change of language, climate, food, culture and mentalities.
Mar 5, 2012
Category: Mexique
Posted by: admin
Changement littéral de langue, climat, nourriture, culture et mentalité. L'arrivée au Mexique, quel dépaysement!
Feb 29, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin
Feb 29, 2012
Category: United States
Posted by: admin
Feb 14, 2012
Category: United States
Posted by: admin
Ruben and Fabio are the first two people who hosted us. We stayed on their sofa-bed for two nights.
One of them is spanish, the other one portorican, they welcomed us with open arms.
Feb 14, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin


Feb 4, 2012
Category: United States
Posted by: admin

"Sorry Mr. Seon, your bag is still in London..."

"Really?!  Oh well, shit happens."

I arrived at New York's JFK airport without my backpack.No explanation, just a British Airways card with over 50 dollars. I still am smiling from ear to ear - I don't care, I'm in New York!


Feb 4, 2012
Category: Preparation
Posted by: admin

And here we are!  My world tour began a few days ago, January 29th 2012... The moment that I thought about, prepared for, awaited and dreaded!

Feb 3, 2012
Category: Préparation
Posted by: admin
Et voila! Mon tour du monde a commencé il y a quelques jours, le 29 janvier 2012...Un moment que j'ai espéré, préparé, attendu et redouté!!!
Feb 3, 2012
Category: Les Etats Unis
Posted by: admin

- Sorry M Seon your bag is still in London...

-Really?!?!? Oh well, shit happens

J'arrive donc à l'aéoroport JFK de New York sans mon sac à dos...On ne me donne pas d'explication juste une carte British Airways avec 50 dollars dessus. Il n'empêche que j'ai le sourire jusqu'aux oreilles, je m'en fou je suis à New York!

Jan 12, 2012
Category: Preparation
Posted by: admin
After my departure on the 29th January the newsletter will be only for the people who made a donation. It will include one or two articles summarising the unfolding of my trip as well as some pictures that won't be published on the website.
Jan 12, 2012
Category: Préparation
Posted by: admin

Après mon départ le 29 janvier la newsletter sera réservée exclusivement aux personnes qui auront fait un don. Elle comportera un ou deux articles résumant le déroulement de mon voyage ainsi que des photos qui seront réservées à la newsletter et que vous ne retrouverez pas sur le site.

Jan 9, 2012
Category: Préparation
Posted by: admin

C'est une question que beaucoup de voyageurs se posent. J'ai rencontré quelques personnes qui ont passé du temps dans des pays contaminés par le paludisme (voir la nouvelle vidéo Paroles de Voyageurs, épidsode 2) et j'ai trouvé leurs points de vues et experiences intéressants.

Jan 9, 2012
Category: Preparation
Posted by: admin
That is a question that many travellers going to countries like India and Africa often ask. I met a few people who spent some time in countries contaminated by Malaria (see their interviews in Words of Travellers Episode 2) and it was interesting to find their views.
Dec 8, 2011
Category: Preparation
Posted by: admin

While preparing my trip I've met a few travellers who lived or spent some time abroad. I've gathered a few informations and interesting stories about the countries I'm about to visit.

Dec 8, 2011
Category: Préparation
Posted by: admin

En préparant mon voyage je suis allé à la rencontre de voyageurs qui ont vécu à l'étranger pour recueillir quelques informations et leurs ressentis sur les pays que je m'apprète à visiter.

Nov 19, 2011
Category: Preparation
Posted by: admin

Well, it depends how you decide to travel. One option is to book only one ticket and buy the others while you travel.This is I think the best option as it allows you to travel with a complete freedom.

Nov 19, 2011
Category: Préparation
Posted by: admin

Tout dépend comment vous décidez de voyager. La première option est de réserver un seul ticket et d'acheter le reste au fur et à mesure pendant que vous voyagez. Je pense que c'est la meilleure option car cela vous permet de voyager avec une liberté totale

Nov 14, 2011
Category: Préparation
Posted by: admin
Je me suis rendu le 7 Juin au centre de vaccination  ISBASantéPrévention de Lyon. Là j’ai fait le point avec un médecin sur les nombreux vaccins dont je vais avoir besoin et j’ai même eu droit à mes premieres injections: l’une pour la Typhoide et l’autre pour la fievre jaune...
Nov 7, 2011
Category: Preparation
Posted by: admin

Here we go: a few months before I depart, I have to start worrying about...vaccines! I went to a travel clinic in Lyon. There I met a doctor to talk about the many jabs I need and I even had my first injections: one for Typhoid and the other for yellow fever.


Nov 6, 2014
Category: Thailand
Posted by: admin
.
Oct 14, 2014
Category: Laos
Posted by: admin
Laos is the poorest country in South East Asia. Neglected by tourists who once preferred the dynamism fromVietnam, the beaches from Thailand and the temples from CambodiaLaos is suddenly experimenting a fast touristic growth.
Oct 4, 2014
Category: Return
Posted by: admin
"So what was your favourite country?" This is THE inescapable question that all your friends will ask you when you come back from a trip around the world. It is a difficult one for me to answer because I had a crush on each country I visited and I could even see myself living several months in each of them.

Categories

© Copyright 2011–2019 Morgan Around the World All rights reserved.
made by: Rajat and Lukas